Gap. LXX.

Translation

Note

English translation to be added.

Notes

Note

Notes to be added.

Original Text

Perche doue non e ordine sempre fia confusione pero
 per piena intelligentia de questo nostro compendio per saper
 retrouare tutte le proprie figure in prospectiuo aspecto in questo
 proposte e anco le materiali dopo lor publica taula la vostro
 celsitudine obseruara questo modo, cioè quando legiarete disopra
 in lor capitoli de lor creationi e formationi guardarete in quale
 luogo del libro il numero segnato per abaco, antico, cioè cosi
 comenzando dal i. al 48. capitolo dicendo. I. II. III. IV. V. e
 sequendo fine alor termine. E quel medesimo numero aponto
 farete de trouare denanze doue in questo dicti corpi sonno per
 ordine tutti figurati. El qual numero similmente in quel luogo
 sira posto, referendo I. a I e II. a II. e III. a IIL e cosi in
 tutti. E quella tal figura sira del dicto corpo facto in piano
 con tutta perfectione de prospectiua commo sa el nostro Lio-
 nardo vinci. E questi medesimi numeri ancora recercarete fra
 le forme materiali de dicti corpi pendenti con lor nome in
 greco e in latino posti in vn breue sopra ciascuno afixo nel
 suo cordiglio fra doi ambre negre, pur referendo ognuno commo
 e dicto al numero li posto doue di quel tal se tracta. e Vostra




## p. 120 (#132) ############################################

celsitudine, aluno e alaltro modo bara lor dispositioni. Lequali
 non de vii materia (comrao per inopia a me e stato forza) ma
 de pretioso metallo e fine gemme meritarieno essere ornati. Ma
 la vostra celsitudine considerara lo effecto e lanimo nel suo
 perpetuo seruo.

 (De quello se intenda per questi vocabuli fra le mathematici

 vsitati cioè ypothesi ypothumissa corausto cono pyramidale

 corda pentagonica perpendiculare catheto dyametro paralelo-

 grammo dyagonale centro saetta.)