Corame lapidici e altri scultori in dicti corpi¶
Translation¶
Note
English translation to be added.
Notes¶
Note
Notes to be added.
Original Text¶
Hauendo discorso abastanza el bisogno vostro oltra quello
che in tutto dicto habiamo vericordo che non siranno da bia-
simare le vostre opere se aleuolte comrae meglio vi paresse vi
poneste o per basa o capitelli qualcuno de quelli nostri corpi
mathematici quali più volte materiali in propria forma ve ho
mostrati auenga che di loro particularmente non ne facia raen-
tione alcuna el nostro Victruuio. Anze siranno de dignissima
commendatione del vostro opifitio perche non solo lo rendaranno
adorno ma ancora ali docti e sapienti daranno da speculare con-
ciosia che sempre sieno fabricati con quella scientia e diuina
proportione hauente medium duoque extrema etc. Onde meri-
cordo aroma in casa del mio miser Mario melini baron romano.
Hauer lecto in certi annali romani comnie Fidias scultore su-
premo feci in cercio contrado de roma nel tempio de cerere
vn certo lauoro nel quale vi pose el corpo dicto Icosaedro
figura delacqua il che molti phylosophi sumamente commen-
dauano e in "quello più se fermauano acontemplare che anullaltra
parte delopera qual medesimamente era tutta excellentissima le
cui forme de mia propria mano nauete in cancelaria aroma e
infirenze e Vinegia asai. Gosi de noi in commendatione sira
sempre dicto se qualche vno veneporrete facendoli al modo che
Jo vi mostrai e ancora sequendo quel che disopra in questo de
loro fia dicto.
(Gomme nelli luoghi angusti lo architetto se habia aregere in
sua dispositione.)