Gap. XX.¶
Translation¶
Note
English translation to be added.
Notes¶
Note
Notes to be added.
Original Text¶
Perche fìnqua non fo dicto dele colonne rotonde che ale-
uolte se costumano ponere sopra laltre nelli hedificii comme in
lo nostro conuento de sacra croci in firenze nel suo degno
chiostro e altri luochi per Italia comme debano esser disposte
acio e alpeso e alauenusta debitamente sieno situate. El che el
nostro Victruuio cirende chiaro per la sequente auctorita nel
suo 5. libro doue dici in questa forma videlicet, Columne supe-
riora quarta parte minores quam inferiores sunt constituende.
propterea quod oneri ferendo quae sunt inferiora firmiora debent
esse quam superiora: non minus quam et nascentium oportet
imitari naturami vt in arboribus teretibus . abiecte : cupresso:
pinu : e quibus nulla enim crassior est ab radicibus. Deinde
crescendo progreditur in altitudinem naturali contractura per
equata nascens ad cacumen. Ergo si natura nascentium ita
## p. 161 (#173) ############################################
postular recte est constitutum et altitudinibus et crassitudinibus
superiora inferiorum fieri contractiora. Basilicarum loca adiuncta.
foris quam calidissimis partibus oportet constitui vt pro hyeme
sine molestia tempestatum se conferre in eas negociatores possint.
Earumque latitudines ne minus quam ex tertia parte ne plus ex
dimidia longitudinis constituantur: nisi loci natura impedierit:
et aliter coegerit symmetriam commutari. Sin autem locus erit
amplior in longitudine etc. E vnpoco sotto replica cosi. Columne
superiores minores quam inferiores vti supra scriptum est
minores constituantur Pluteum quod Inter superiores et in-
feriores columnas item quarta parte minus quam superiores
columne fuerunt oportere fieri videtur: vti supra basilice con-
glutinationem ambulantes abnegociatoribus ne conspìciantur.
Epistilia zophora Corone: ex symmetriis columnarum vti in
tertio libro scripsimus explicentur: non minus sumraara digni-
tatem et venustatem possunt habere compactiones basilicarum
quo genere columne iulie fenestris collocaui curauique faciendas
cuius proportiones ex symmetria sic sunt constitute. Mediana
testudo etc.
Questa dignissima auctorita dilectissimi miei acerti propo-
siti nel domo de Milano nel 1498. siando nella sua inexpugna-
bile arce nella camera detta demoroni ala presentia delo excellen-
tissimo Duca de quello Lodouico Maria Sforza con lo Reueren-
dissimo Cardinale Hipolyto da este suo cognato Illustre Signore
Galeazzo San. Seuerino mio peculiar patrone e molti altri fa-
mosissimi comme acade in conspecto de simili. Fragli altri lo
eximio V. J. ^) doctore e conte ecaualiere Meser Onofrio de
Paganini da Brescia detto de Ceueli. Il qualiui coram egregia-
mente exponendola tutti li ostanti a grandissima affectione dei
nostro Victruuio in dusse nelle cui opere parla che acunabulis
fosse instructo.
Vole breuiter epso phylosopho senza troppo medistenda
oltra quello che dele colonne apian sito eleuate sopra le qual
comme e dicto seferma lo epistilio con tutte sue partide zophoro
corona e cornicione etc. Che facendose ne altre sopra quelle
comme se costuma fare apalchi e logge quali medesimamente
1) Vtriusque Juris.
Quellenschriften f. Kunstgesch. N. F. IL
## p. 162 (#174) ############################################
l62
hano a reger peso ma non tanto quanto le de sotto. E in pero
lui dicendo el vero aduci la debita ecerta proportione che quelle
di sopra debano esser per la quarta parte menori che le inferiori
conciosia che quelle inferiori debino sempre esser più ferme per
la dieta cagione e a sua corroboratione in duce lo exemplo dela
maestra de tutte le cose cioè la natura la quale commo se vede
negli albori e altre piante abeti cipressi pini etc. Nelle quali
apare sempre le cime o ver vette esser asai più debeli che le
lor radici e fondamento adonca comme lui decise la natura
cimostra questo noi non potemo errare in ciò imitarla. Pigliando
lui per questo exemplo le colonne de sotto essere nelli hedifitii
pedale radice e fondamento atutto alor sopra posto cioche se
sia comme el pedale de lalboro sustentamento a tutti li altri
rami che di sopra li stanuo quali sempre sonno più debili de
pedale. Ma el quanto aponto a noi per certa proportione fia
incognito. Ma per che ars imitandi naturam in quantum potest
lui non prese aponto la debita proportione e habitudine deli
rami e cime in quelli ali suoi tronchi over stipiti e gambi
peroche quella a noi mai pò esser nota se non quanto dalal-
tissimo cifosse concesso comme nel suo Timeo dici Platone
acerto secreto proposito videlicet. Hec enim soli deo nota sunt
atque ei qui dei sit amicus etc. E pero acio lartifitio non vada
atastoni ma sempre con quanta certezza più se possa lui li da
proportione a noi nota e certa qual fìa rationale e sempre per
numero se pò explicare dicendo quelle disopra douerse fare per
la quarta parte menori dele inferiori per non esser deputato a
tanto peso comme aperto si comprende comme in quel luogo
epso medisimo dici a certe fenestre hauer collocate e cosi ordino
che si douesse fare con quelle Symmetrie e proportioni. Saluo
che in questo eanche in altre parti delopere la natura del luogo
non impedisse ciò poterse obseruare e che altramente non ci
Sforzasse dieta symmetria elor proportioni commutare etc.
Peroche commo vedemo oggi di douerse fabricare dopo la forma
del sito fondamentale e non bisogna alora far ragione de exe-
quere in tutti modi le debite Symmetrie dele proportioni ma a
forza siamo constretti de fabricare quanto el sito ci permette.
E per questo non e maraueglia se ali tempi nostri se vedano
molte fabriche qual paiano monstruose in anguli e facce perche
## p. 163 (#175) ############################################
1.63
non hano potuto seruare a pieno el bisogno e pero el docu-
mento sopra datone in vostre dispositioni e si de fabriche commo
de scultura sforzatine sempre de più acostarue al quadro e al
tondo. E a lor parti quanto sia possibile che impediti da lan-
gusta deli lochi sempre nescireti^) commendati e per verun
modo le vostre opere biasimate. E questo vesia per salutifero
documento etc.
Eie diete colonne superiori se debano situare aponto sopra
aliuello dele inferiori correspondenti lor basette ali capitelli basi
estirobatti dele inferiori peroche altramente diuiando dal suo
steriobata cioè fondamento subteraneo dela colonna inferiore lo
hedifitio verebe aruinare per essere le superiori fora dela per-
pendiculare dele inferiori. E questo voglio al presente ve sia
bastante fin alaltro con laiuto de dio premessoui. Bene valete
e pregate. Idio per me.
FINIS.
Venetiis impressum per probum virum Paganinum de paga-
ninis de Briscia. Decreto tarnen publico vt nullus ibidem toti-
que dominio annorum XV. curriculo Imprimat aut imprimere
faciat et alibi Impressum sub quouis colore in publicum ducat
sub penis in dicto privilegio contentis. Anno Redemptionis
nostre M. DIX. kalendis Junii Leonardo Lauretano. Venetianam
Rem Publicam Guvernante Pontificatus Julii II. Anno VI.
1) ne sarete.
## p. 164 (#176) ############################################
## p. 165 (#177) ############################################
Divina Proportio
ein für alle klaren und wissbegierigen Geister nothwendiges Werk;
wo Jeder Studirende der Philosophie, Perspective, Malerei, Scul-
ptur, Architektur, Musik und anderer mathematischer Fächer eine
angenehme subtile und bewundernswerthe Gelehrsamkeit antreffen
und sich mit verschiedenen Fragen der heiligsten Wissenschaft
erfreuen wird.
Unter des gelehrten M. Ant. Capeila, Recension
zu Venedig, gedruckt durch den rechtschaffenen Mann
Paganinum de Paganinis aus Brescia iSog.
Sonett des Autors.
Fünf Körper hat die mächtige Natur erzeugt.
Die treffend man als einfache bezeichnet
Denn in jedweder Mischung finden sie vereint sich
Und fügen ordnungsmässig sich zusammen.
Rein, unvermischt und makellos erschaffen
Als Feuer, Wasser, Himmel, Luft und Erde
Zahllosen Keimen gaben sie den Ursprung
Nach Plato's Meinung, und die erste Form.
Doch weil vom Leeren die Natur erschreckt
Nach Aristoteles in Erd' und Himmel
Nicht können sie für sich allein besteh'n.
Und keiner Art begegnet unser Auge
Doch Plato's Geist und dem Euklid's gelang es
Fünf kugelart'ge Körper zu entdecken
Von regelrechter Form und schönem Anblick
Von gleichen Fläclien und von gleichen Kanten.
Und noch ein sechster kann niemals erstehen.
FINIS.
## p. 166 (#178) ############################################
i66
Die Körper an den Leser.
Die süsse, herrliche und so gehebte Frucht
Zwang einst die Philosophen nachzuforschen
Nach unserm Ursprung, der die Einsicht nährt.
Distichon an denselben.
Nach uns zu suchen trieb die Philosophen
Süsser Gewinn, woran der Geist sich freut.
Die Körper sprechen.
Ihr, die die mancherlei Gründe der Dinge strebt zu erforschen,
Lernt, studiret von uns. Allen steht frei dieser W'
eg.
FINIS.
Benennungen und Anzahl der Körper.
Tetraeder=^reguläre drei-
seitige Pyramide.
1. Ebene volle
2. „ hohle
3. Abgeschnittene volle
4. „ hohle
5. Erhöhte volle
Haxaeder oder Kubus
= Würfel.
7. Ebener fester
8. „ hohler
9. Abgeschnittener voller
10. „ hohler
1 1. Erhöhter voller
12. Erhöhter hohler
i3. Abgeschn. erhöhter voller
14. „ „ hohler
Octaeder= Achtflächner.
i5. Ebener voller
16. „ hohler
17. Abgeschnittener voller
18. „ hohler
19. Erhöhter voller
20. „ hohler
Ikosaeder = regulärer
20-Flächner.
21. Ebener voller
22. _ hohler
## p. 167 (#179) ############################################
167
2 3. Abgeschnittener voller
24. „ hohler
25. Erhöhter voller
26. „ hohler
Dodekaeder =r regulärer
i2-Flächner.
27. Ebener voller
28. ., hohler
29. Abgeschnittener voller
30. ., hohler
3i. Erhöhter voller
32. „ hohler
3 3. Abgeschn. erhöhter voiler
26-Flächner (gleichkan-
tiger).
35. Ebener voller
36. „ hohler
37. Abgeschn. erhöhter voller
38. ,, ., hohler
39. 72-Flächner voller
40. 72- „ hohler
41. Dreieckige volle Säule oder
Körper
42. „ hohle Säule
(Prisma)
43. „ volle Pyramide
44. „ hohle „
45. Vierseitige volle Säule
46. „ hohle j,
47. „ volle Pyramide
48. „ hohle „
49. Fünfseitige volle Säule
50. „ hohle „
5i. „ volle Pyramide
52. „ hohle „
53. Sechsseitige volle Säule
54. „ hohle „
55. Ungleichseitige dreiseitige
volle Pyramide
56. Ungleichseitige dreiseitige
hohle Pyramide
57. Runde volle Säule (Cylinder)
58. „ „ Pyramide (Kegel)
59. Volle Kugel
60. Sechsseitige volle Pyramide
61. „ hohle
^Leser, die folgenden Worte setze im Capitel L am Ende
der Columne hinzu, wo ich sagte „abgeschnitten" wurde nicht
gesagt und folgen diese: „Möglich, dass sie einen körperlichen
Winkel erzeugen und er bildet sich aus dem im dritten Theile
Vorhergegangenen aus jeder seiner gleichförmig abgeschnittenen
Seiten" u. s. w, XIX, XX. Ferner:
„Das erhabene volle Octaeder" etc. Dann folgt der Anfang
der folgenden Columne, wobei: „voll oder leer" irrthümlicher-
weise fortgelassen. Ferner die folgenden:
Nämlich: Oberfläche ist 24 -|- 1/^69 1 2, und der Inhalt ist
,l/8iq2". Setze am Ende vom vierten Fall des dritten Tractats
## p. 168 (#180) ############################################
i6S
auf Blatt 22, wo ich sagte: „Und dieser ganze Körper ist ]/^4o,
und die" etc., hinzu: „Die Oberfläche ist 24" u. s. w. und am
Ende des Falles 4 folgt der Anfang der folgenden Columne:
„Leser" u. s. w.
Inhalt
des vorliegenden Werkes und sehr nützlichen Compendiums
betititelt, „Von der divina proportione auserwählt aus den
mathematischen Disciplinen. Verfasst vom Ehrwürdigen Pater
Professor der heiligen Theologie M. Luca paciolo aus der Stadt
San Sepolchro, vom Orden der Minoriten und dem vorzüg-
lichsten und mächtigsten Fürsten Ludwig Ma. Sfor, Anglo, Herzog
von Mailand, des göttlichen Himmels Schmuck, und grössten
Gönners aller gelehrten und tugendhaften Männer gewidmet.
Um leichter dasjenige zu finden, was in diesem Buche
enthalten, wird der Leser das nachstehende Verzeichniss beachten,
worin zuerst der gewünschte Gegenstand und nachher die Capitel-
zahl steht, wozu er gehört.
Brief an Se. Durchlaucht, Fürst Lu. Ma. Sfor, Anglo,
Herzog von Mailand.